Der Schriftsteller, der ein Hamster sein wollteDe l’écrivain qui voulait être un hamster

La version Claus von Mark Schaevers mit Josse de Pauw am Le-Maillon in Straßburg (c) Koen Broos

Vom 18. – 20. März gastierte der Belgier Josse de Pauw mit dem Stück „Die Version Claus“ im Le-Maillon in Straßburg.

Der sperrige Titel, der wenig aussagt, täuscht. Claus steht für Hugo Claus, den 1929 in Brügge geborenen Schriftsteller, der 2008 in Antwerpen verstarb. Er gilt als einer der „Großen“ flämischen Literaten, war jedoch auch Maler, Drehbuchautor und Übersetzer. Das Plakat für den Theaterabend zeigt den Interpreten des Stückes, Josse de Pauw, dem zwischen seinen Kopf und seinen Körper der Kopf eines Hamsters montiert wurde. Durch diese gekonnte Visualisierung zeigt sich, deutlicher als im Titel selbst, dass es an diesem Theaterabend nicht bierernst zugeht. Ganz und gar nicht. Vielmehr besticht der Lebensrückblick von Hugo Claus, der von Mark Schaevers durch eine Zusammenarbeit mit dem Schriftsteller und unter Einbeziehung von über 50 Interviews zustande kam, durch vordergründigen Witz, der manches Mal im Hals stecken bleibt, aber auch manches Mal mit einer philosophischen Tiefe ausgelotet ist, die dennoch kein Kopfzerbrechen bereitet.

„Man sagt, ich sei ein Gigant“, eröffnet De Pauw den Monolog des Dichters, der sich an einen kleinwüchsigen Journalisten richtet, der das ganze Stück über wortlos hinter einem kleinen Schreibtisch sitzen bleibt – Sinnbild für Claus‘ Meinung zu dieser Berufsgruppe, der er zeitlebens kritisch gegenüberstand, aber dennoch eine Vielzahl an Interviews gab. „Aber „Gigant“ ist auch eine Hasenrasse“, fügt er nahtlos hinzu. „Ich für meinen Teil aber bevorzuge Hamster. Man hielt eine bestimmte Gattung davon für ausgestorben und fand unerwartet eines Tages eine Mutter mit zwei Jungen einen Meter unter der Erde. Heute gibt es Millionen davon. Hamster kopulieren dauernd und fressen ununterbrochen.“

Durch diesen skurrilen Einstieg wird der Boden für all das vorbereitet, was nun an geistreichen Feuerwerken auf das Publikum zukommt. Josse de Pauw erzählt davon, dass niemand von der Geburt Hugos Notiz nahm, da alle Ärzte und Schwestern wie gebannt aus den Fenstern des Krankenhauses blickten, da sein Vater mit einer überdimensionierten Limousine, in der man Al Capone erwarten konnte, vorfuhr. Die schwierige Vaterbeziehung kommt immer wieder zur Sprache, ob mit der Anekdote im Theater, als Hugo Claus seinen Vater erst nach 20 Minuten als Laiendarsteller auf der Bühne erkennt und laut „Papa, Papa“ ruft, oder der Geschichte der zwangsweisen Entfernung seines Blinddarmes und jener seiner drei Brüder – einen Tag, nachdem der Vater gelesen hatte, dass der Appendix zu nichts nütze sei. So kommt vieles, was im Alltag des Schriftstellers Mühe und Plage gewesen sein muss mit leichten, flockigen Sprüchen über den Bühnengraben. Dadurch entwickelt sich dieser Seelenstriptease niemals zur Zwangsbeglückung, sehr zur Freude des Publikums. Vielmehr kann das, was Hugo Claus – pardon – Josse de Pauw von seinem Leben erzählt, mit einem unterhaltsamen Spaziergang in dunkler Nacht verglichen werden. In dem man quer durch die Stadt geht und die Möglichkeit hat, in viele beleuchtete Fenster zu sehen. Kleine Lebensausschnitte sind es, deren man habhaft wird, aber niemals mehr. Was sich tatsächlich in den hell erleuchteten Räumen abspielt, kann man nur erahnen und vieles davon möchte man auch gar nicht wissen.

Hugo Claus selbst hat offen postuliert, dass nicht alles, was er von sich preis gab, auch der Realität entsprach. Das Publikum glaubt an diesem Abend, dem Schriftsteller näher gekommen zu sein. Aber, wie gesagt, was davon wahr und was Fiktion ist, bleibt unbeantwortet. Die schlichte und zugleich doch so kunstvolle Erzählweise von Mark Schaevers – und schon wieder muss Hugo Claus hier dazugerechnet werden – beherbergt eine immense Poesie. Eine Poesie, die wunderbare Bilder hervorruft – wie jenes von dem Bus in Rom, in dem sich Claus befand und plötzlich feststellte, dass er umgeben war von Menschen, die nicht in seiner Sprache redeten. Am liebsten wäre er sofort in einen anderen Bus umgestiegen, in welchem er sich in seiner Muttersprache unterhalten hätte können. Jeder, der das Gefühl der Fremde kennt, kann sich in dieser so einfachen, aber umso treffenderen Metapher wieder finden. Aber auch die Geschichte über sein Erlebnis in Paris, an einem Tag, an welchem die 68er Revolution begann, ist bezeichnend für das Lebensgefühl des Schriftstellers, der sich immer als Einzelkämpfer sah und gesellschaftliche Phänomene von einem Außenseiterstandpunkt aus betrachtete. Er saß beim Essen in einem Restaurant und nachdem er mit seinen Schnecken fertig gewesen war und sich dem Zwetschgenkuchen widmete, erfüllte Tränengas den Raum. Welch ein Affront gegenüber den Gästen!

Hugo Claus‘ lebendiges Leben, das sich, nach anfänglichen Identifikationsschwierigkeiten in seiner Jugend um das Gravitätszentrum des Schriftstellerdaseins drehte, war voll von Liebe und Einsamkeit. Voll von Hunger und Saturiertheit, von Nähe und Ferne – von vielem, was auch Nicht-Schriftsteller erleben. Aber immer war es gekennzeichnet von der Leichtigkeit, mit der Hugo Claus seine Person selbst auffasste. Das zumindest vermittelte uns an diesem Abend Josse de Pauw – ob es tatsächlich so war – hätte Hugo Claus wahrscheinlich auch nicht verraten.
Ein sehr intimer Theaterabend, der enorme Lust macht,  mehr von diesem Schriftsteller  zu lesen.

La version Claus de Mark Schaevers avec Josse de Pauw au Le-Maillonà Strasbourg (c) Koen Broos


Du 18 au 20 mars, le belge Josse de Pauw était l’invité du Maillon à Strasbourg. Au programme: „La Version Claus“ de Mark Schaevers. Le titre encombrant qui au fond ne dit pas grand-chose, est trompeur. Claus. Il s’agit de l’écrivain Hugo Claus, né en 1929 à Bruges, mort à Anvers, en 2008.

Claus, l’un des grands noms de la littérature flamande était également peintre, auteur de scénarios et traducteur. L’affiche de la soirée montre l’interprète Josse de Pauw avec une tête de hamster montée entre sa tête et le bas de son corps. Cette approche visuelle laisse deviner, bien plus que le titre lui-même, que cette soirée ne serait pas vraiment ce que l’on pourrait appeler « sérieuse ». Pas sérieuse du tout ! Ce regard sur la vie d’Hugo Claus qui est né d’une collaboration entre l’écrivain lui-même et Mark Schaevers, inclue une cinquantaine d’interviews et est plein d’humour. Un humour, qui reste parfois coincé dans la gorge, parfois il comporte des profondeurs philosophiques qui malgré tout ne donnent pas de maux de tête.

« On me dit géant » commence De Pauw le monologue du poète tout en s’adressant au minuscule journaliste qui reste pendant toute la pièce assis derrière son bureau sans piper mot.
Une image pour illustrer l’opinion critique de Claus vis-à-vis des journalistes à qui il a accordé néanmoins de nombreuses interviews. « Mais ‘géant’, c’est aussi le nom d’une race de lapins. En ce qui me concerne, je préfère les hamsters. On croyait une certaine espèce éteinte, mais contrairement à toute attente, on a trouvé une femelle avec ses deux petits à un mètre sous terre. Aujourd’hui ils sont des millions. Les hamsters copulent sans arrêt et mangent tout le temps. »

Cette entrée en matière peu commune prépare le terrain pour le reste du feu d’artifice spirituel qui attend le public. Josse de Pauw raconte, que la naissance de Claus est passée pratiquement inaperçue, car toutes les infirmières et les médecins étaient occupés à regarder par la fenêtre : Son père était arrivé dans une limousine tellement énorme, que tout le monde s’attendait à voir en descendre Al Capone en personne ! La difficile relation père-fils est mentionnée à plusieurs reprises : Qu’il s’agisse de l’anecdote au théâtre, où Hugo Claus, ne reconnaissant son père, acteur amateur pour l’occasion, qu’au bout de 20 minutes, crie à haute voix : « papa, papa ! » Ou alors le fait que le père a fait enlever, sans indication médicale aucune, l’appendice à ses quatre fils, après avoir lu que celui-ci n’avait aucune utilité.

De la sorte, beaucoup de choses, qui ont été certainement difficiles à vivre pour l’écrivain du temps da sa jeunesse, traversent le fossé qui sépare le public de la scène avec beaucoup de légèreté. Pour cette raison, et à la plus grande joie du public, ce strip-tease de l’âme n’est jamais pesant. On pourrait plutôt comparer ce que raconte Hugo Claus – pardon – Josse Pauw de sa vie avec une promenade distrayante à travers la ville pendant la nuit : On aperçoit des images, guerre plus. On ne peut que soupçonner ce qui se passe vraiment derrière les fenêtres éclairées. Et puis d’ailleurs, on n’aimerait pas vraiment le savoir.

Hugo Claus a toujours déclaré que tout ce qu’il racontait sur sa personne correspondait à la réalité. Le public a donc l’impression de s’être rapproché de l’écrivain. Mais au fond, si c’était la vérité ou pas, personne ne le saura jamais. Marc Schaevers – sans oublier Hugo Claus – raconte cette histoire avec des mots très poétiques et néanmoins très simples. Une poésie évocatrice d’images merveilleuses comme celle, où Claus, dans un autobus à Rome, s’est rendu compte tout à coup, qu’il était entouré de personnes qui ne parlaient pas sa langue. Il aurait aimé changer de bus pour pouvoir converser dans sa langue maternelle. Tous ceux qui se sont déjà sentis étrangers quelque part peuvent se retrouver dans cette métaphore si simple mais si évidente.

L’histoire des évènements qu’il a vécus à Paris, le jour où ont commencé les manifestations de mai 68 est représentative pour la position que l’écrivain adoptait dans sa vie : Il se voyait toujours comme un combattant solitaire observant des phénomènes sociétaux de l’extérieur.
Il était en train de manger dans un restaurant. Après avoir fini ses escargots, il allait s’attaquer à la tarte aux quetsches, quand subitement, la pièce s’est remplie de gaz lacrymogène. Quel affront pour les convives ! Après une période de problèmes d’identification qu’a connue Hugo Claus dans sa jeunesse, sa « vie vivante » gravitait autour de son centre en tant qu’auteur. Cette vie, sa vie, était remplie de tout ce que fait la vie de tout le monde : d’amour et de solitude, de faim et de satiété ainsi que de proximité et d’éloignement. Mais elle était toujours caractérisée par ce qui caractérisait sa propre personne : la légèreté.

Du moins, c’est ce qu’a transmis Josse de Pauw tout au long de cette soirée. Si cela correspondait à la réalité ? Hugo Claus lui-même n’aurait probablement pas non plus vendu la mèche !

Une soirée de théâtre intimiste qui donne envie d’en savoir plus sur cet écrivain

Michaela Preiner
Texte traduit de l’allemand par Andrea Isker

Previous

Next

Kommentar absenden

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht.

Kommentare werden moderiert. Es kann etwas dauern, bis dein Kommentar angezeigt wird.

Pin It on Pinterest